Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This game mechanic, level-scaling, was incorporated to maintain a constant and moderate aspect of difficulty.
Similar(59)
There exist two aspects of difficulty in the anti-control design: one is from the implicit Poincaré map of the system itself and the other from the limitation of the classical critical criterion of Hopf bifurcation described by the properties of eigenvalues.
The present study might consequently underestimate some aspects of difficulty in access and delay to TB treatment.
Other aspects of difficulties in detecting differentially expressed genes from this type of comparison were brought to our attention.
Difficulty encountered during laryngoscopy is one aspect of overall difficulty in airway management.
An important aspect of the difficulties for those who try to achieve beyond the accepted group stereotypic norm is coping with the envy of the group.
It's just one more aspect of the difficulties that face us as Britain tries to construct an energy policy that deals with energy supply, and energy insecurity, and energy investment, and climate change, in increasingly unfavourable circumstances.
This introduces another aspect of the difficulties of detecting differentially expressed genes from EST data.
The majority of metrics proposed for readability are based on factors that represent two broad aspects of comprehension difficulty: (i) lexical or semantic features and (ii) sentence or syntactic complexity.
The website also details numerous other issues that were resolved with reprogramming the game to adjust other aspects of appearances, difficulty, and other bugs in the coding.
Although a number of publications have proposed different ways tailored to deal with various aspects of this difficulty [4], [12], this problem remains very challenging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com