Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aspect of cells" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a particular feature, characteristic, or component related to cells in a biological or scientific context.
Example: "One important aspect of cells is their ability to communicate with each other through signaling pathways."
Alternatives: "feature of cells" or "characteristic of cells".
Exact(3)
InhA (1 µg/ml) or Npr599 (1 µg/ml) were added to the apical aspect of cells in the 8-well cell culture arrays.
Histological and ultrastructural sections of simple non-induced spheroids confirmed the fusiform aspect of cells at the periphery (Fig. 1E, H).
As described in our previous study [28], transfection of SH-SY5Y cells with cDNAs (pCEP4 vector) containing the vector alone or the entire coding region of human APP (APP695) did not significantly change the general morphological aspect of cells (Fig. 1A).
Similar(57)
This indicates that an aspect of cell wall metabolism constituted the primary target.
The interplay between proteins and membrane lipids is central to almost every aspect of cell biology.
The genes he identified control an aspect of cell metabolism previously studied in the context of a rare inherited disease called mucolipidosis.
The current study was performed to determine a realistic aspect of cell behavior.
The aspect of cell design is presented with respect to its end applications.
Sabine Loewer (left) and John Rinn (right) are part of group of geneticists and stem cell researchers who found a new genetic aspect of cell reprogramming.
Hsp90 is a hub of hubs that interacts with many so-called 'client proteins' that affect virtually every aspect of cell signaling and physiology.
The generation and detection of mechanical forces is a ubiquitous aspect of cell physiology, with direct relevance to cancer metastasis(1), atherogenesis(2) and wound healing(3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com