Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But sometimes his words floating in vast colored fields or against Hollywood backdrops can take on a surprising aspect akin to actors isolated on a stage.
To Mr. Kline, the imperfections inherent in cassette tapes and their players were also an integral part of the performance, adding an aspect akin to improvisation.
Similar(57)
Following this, the methods in conducting a systematic review of reviews require consideration of the following aspects, akin to the planning for a systematic review of individual studies: sources, review selection, quality assessment of reviews, presentation of results and implications for practice and research.
Watching films of that varied ilk and feeling their heavy metal aspects is akin to the way you can listen to Judas Priest, Poison, the Melvins, Slipknot and inherently understand each of them to be musically heavy metal.
By witlessly accepting the elevation of religion to a fixed and inviolate aspect of personality, akin to gender or race, journalist and human rights wallahs have brought us to today's position; where criticising faith is widely considered off limits, where cartoons or mock operas bring demands, sometimes shamefully endorsed by government ministers, for censorship.
The scene is akin to sexual waterboarding.
The winter rainfall climatic regime mimics that of the Mediterranean region, and the general aspect of the vegetation is akin to the scrubland vegetation (maquis) of that region.
Nonetheless, to neglect quantitative aspects of review would be akin to presenting a study and supplying only a narrative discussion of the raw data, with no attempt to group and compare subject outcomes.
I don't know, are people into music because they like music or because they want an experience that's akin to an evil aspect of Conan?
Police in Hamburg said some aspects of the attackers' methods were akin to those of skilled pickpockets operating in the city.
We suspect community members need to be able to envisage and therefore accept, change to aspects of service delivery that are akin to current or known services, as opposed to being asked to envision radical change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com