Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "asks for your extradition" is correct and usable in written English.
It can be used in legal contexts when referring to a request made by one jurisdiction to another for the surrender of a person accused or convicted of a crime.
Example: "The government of Country A asks for your extradition to face charges related to fraud."
Alternatives: "requests your extradition" or "seeks your extradition."
Exact(1)
"When the empire asks for your extradition," he added, "you get scared".
Similar(59)
I ask for your forgiveness".
I ask for your understanding.
I ask for your prayers".
We ask for your understanding.
Asking for your password?
Ask for your extension.
Ask for your picture up.
Ask for your customers' emails.
Russia asked for his extradition in November.
Australian authorities have said they will ask for his extradition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com