Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "asks for clarification" is correct and usable in written English.
You can use it when someone is seeking more information or a clearer understanding of a topic or statement.
Example: "During the meeting, she often asks for clarification to ensure everyone is on the same page."
Alternatives: "requests clarification" or "seeks clarification."
Exact(12)
Judge Baird, sitting on the end of the bench, asks for clarification.
And she asks for clarification on whether it will be a new debate, or a resumption of the old debate.
After the game Pearson says his players have been unfairly criticised by the press, then becomes involved in a row with a reporter who asks for clarification.
Bueno de Mesquita begins each interview by sitting quietly — "in a slightly closed-up manner," as Lapthorne told me — but as soon as an interviewee expresses doubt or contradicts himself, Bueno de Mesquita instantly asks for clarification.
The German justice minister, in her letters to Grayling and May, asks for clarification of the legal basis for Project Tempora and demands to know whether "concrete suspicions" trigger the data collection or whether the vast quantities of global email, Facebook postings, internet histories and phone calls are being held for up to 30 days as part of a general trawl.
She asks for clarification only to discover that she is already back in the studio by herself.
Similar(48)
The Palestinians have asked for clarification.
That confused Letterman, who asked for clarification.
Don't hesitate to ask for clarification.
They raise their hands and ask for clarification.
More suggestions(17)
enquiries for clarification
demand for clarification
demands for clarification
asked for clarification
asks for clarification
ask for details
asks for this…
asks for balance
asks for sympathy
asks for refuge
asks for silence
asks for money
asks for respect
asks for mitigation
asks for patience
asks for fruit
ask for clarification
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com