Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "asking visiting" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear what context you intend to use it in, as it seems to be a combination of two verbs that do not work together.
Example: "I was asking visiting hours for the museum, but I couldn't find the information."
Alternatives: "inquire about visiting" or "ask regarding visits".
Exact(2)
When the inmates began asking visiting family members for chunks of charcoal, prison officials suspected an effort to make a strange sort of bomb and began an investigation.
As Embarrass's cold war ambassador, Mr. Fowler has learned over recent years how to deal with reporters from as far away as Japan, unfailingly offering cups of coffee and asking visiting journalists if they've eaten or want to take their shoes off.
Similar(58)
It is not often that City Hall reporters dare to ask visiting dignitaries about their sex lives.
As the child of a diplomat at the British embassy in Paris, Anthony Gordon Lennox would ask visiting foreign secretaries what some might have considered impertinent questions.
Afterward, they asked visiting Americans what his prospects were for a re turn to the status of a poten tial Presidential candidate.
Just ask visiting Southern Californians, who gloat about the great Thai options around Los Angeles while turning up their noses at the choices here.
"Would you like to go to North Korea, sir?" a military guide asked visiting veterans, as they stepped across to take pictures.
You usually ask visiting friends and relatives to bring in things you couldn't buy locally.
And unless they ask, visiting executives won't hear so much as a whisper about Cisco routers.
Ratna, one family friend of the victims, said she constantly asks visiting officials about toilets, "but it is not important to them".
It's interesting that one of the first questions kids ask visiting guests (authors, politicians, etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com