Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "asking them to join" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to invite or encourage someone to become part of a group, event, or activity.
Example: "We are asking them to join our community service project this weekend."
Alternatives: "inviting them to participate" or "requesting their involvement".
Exact(40)
"By asking them to join this group we're not making any promises, he said.
Two MPs reported receiving an email sent from the address [email protected], asking them to join the rebellion.
In fact, once the authorization is given, LinkedIn will e-mail your contacts several times asking them to join the service or connect to you.
Viereck wrote to several conservative friends, asking them to join him in signing a statement denouncing McCarthy from the right, but the project went nowhere.
Asking them to join us for a festive taste test in the twinkly surrounds of Ice Rink Canary Wharf: a waste of money?
Mr. Miller, hoping to exploit that, has been sending letters to Democrats around the nation asking them to join the counterpoint effort.
Similar(18)
The priest asks them to join him.
She asks them to join her in a song.
Hailed some acquaintances, and asked them to join him; and then paid the check all around.
They were concerned that nobody had ever asked them to join.
We're not using our bully pulpit to lecture but to engage them and ask them to join us".
More suggestions(18)
asking them to investigate
asking them to make
asking them to comply
asking them to propose
asking them to drop
asking them to take
asking them to lie
asking them to obey
asking them to do
asking them to help
asking them to come
asking them to bless
asking them to remove
asking them to save
asking them to wait
asking them to follow
asking them to get
asking them to spend
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com