Sentence examples similar to asking for your understanding from inspiring English sources

The phrase "asking for your understanding" is correct and usable in written English
It can be used when you are requesting someone to be patient or to comprehend a situation that may be difficult or inconvenient. Example: "We apologize for the delay in our response and are asking for your understanding as we work to resolve the issue."

Similar(58)

I ask for your understanding.

"I sincerely ask for your understanding.

"I don't answer that question and I ask for your understanding," he said.

"I ask for your understanding when I say I owe it to my children and my family to take a step back.

"I apologise to the people who bought tickets to come and watch me race and ask for your understanding at this time".

We ask for your understanding.

Still, I am not asking for your sympathy, or even your understanding.

"We are asking for your full understanding and co-operation".

"Therefore, as we move forward and strive to answer the questions that are a point of controversy in the community, we ask for your patience, understanding and assistance in getting the correct information to the community".

"In the meantime, we would ask for your patience, understanding and respect for Bruce and his family's privacy until we update everyone by the end of May. Bruce is doing very well considering the circumstances and the whole team are very positive".

At a fund-raiser in Orlando the president was sombre: "I let my family down and I let this country down I ask you for your understanding, for your forgiveness on this journey we are on These have been the toughest days of my life but they may turn out to be the most valuable for me and my family.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: