Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "asking for status" is correct and usable in written English.
You can use it when inquiring about the current progress or condition of a project, task, or situation.
Example: "I am reaching out to you today, asking for status on the project we discussed last week."
Alternatives: "requesting an update" or "inquiring about progress."
Exact(1)
In the spirit of the holidays, CONAD's director of operations, Harry Shloup, rolled with the snafu and had his staff field the calls from kids flooding into his agency asking for status reports on Santa.
Similar(57)
If clients go on vacation, they may call and ask for status reports.
The Haitian government and refugee advocates have been asking for protected status since 2008, when four major hurricanes killed about 800 people.
A commuter named Jim Temple posted a question on the Long Island Rail Road's Facebook page, asking for a status update of the damaged Long Beach line.
In the meantime up to 1,700 people a day were still crossing from East to West Berlin and asking for refugee status, which caused huge embarrassment to the East Germans.
The Federation of Rhodesia and Nyasaland is also asking for "higher status," though the remaining limit on its sovereignty lies in Colonial Office responsibility for the protectorates of Northern Rhodesia and Nyasaland; the Federation itself comes under the CRO already.
There are 11.7 million unauthorized immigrants in the United States who will not give up asking for legal status.
They sent a formal petition to Queen Victoria and the Prime Minister asking for protectorate status over the two kingdoms.
His manager seemed surprised that a single man was asking for part-time status, but eventually he agreed.
Once they were at sea, they asked for refugee status.
Judge H. Russel Holland asked for a status report by Sept. 15.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com