Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "asking for instance" is not correct in standard written English.
It can be used when you want to request an example or clarification in a conversation or text.
Example: "When discussing the topic, I find it helpful to clarify my points by asking for instance how others have approached similar situations."
Alternatives: "requesting an example" or "seeking an illustration".
Exact(14)
The government sent detailed questionnaires to every parish asking, for instance, "Did you perceive the shock to be greater from one direction than another?
They are asking, for instance, whether care can be provided at a retail clinic rather than at a hospital, and requesting lower-cost generic drugs.
Readers from across the world make contact through Twitter and email with queries and musings, asking for instance, why email is not hyphenated.
Politicians, whether Christian or Buddhist, flock to them, asking, for instance, whether relocating their ancestors' remains to a more propitious site might ensure victory.
In letters to Huawei and ZTE Corp., the lawmakers are asking, for instance, about the role of the "Party committee" and the "work the two companies have done in Iran and their funding arrangements with the Chinese government".
And it allows them to extract complex information easily by asking, for instance, how much they had spent on coffee and taxis in New York over the past month.
Similar(46)
People ask, for instance, what is wrong with the punishment fitting the crime.
He asks, for instance (with typical deliberation): "What is character but the determination of incident?
I asked, for instance, whether her faith had influenced her decision to stay in her marriage.
Justice Samuel A. Alito Jr. asked, for instance, whether a campaign biography in book form could be banned.
They asked, for instance, which performance the participants best understood, which they found most interesting and which most frightening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com