Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
What I would say is that you should never settle too soon, even if the kidnappers are asking for a sum with which you are comfortable.
You could try asking for a sum of money in full and final settlement of the claim and add the extra to it to get the rest of the floor retiled at the same time or perhaps look at the possibility of putting down a cheaper kind of floor.
Similar(57)
Rezaian along with his brother, Ali, and their mother, Mary, who campaigned tirelessly for his release, are asking for an unspecified sum of damages under the "terrorism exception" to the Foreign Sovereign Immunities Act.
"I am led to believe she's been trying to get newspapers to enter a bidding war, asking for a six-figure sum for interviews to 'dish the dirt' on me.
It was sent to the firm's financial controller, the sender pretended to be a senior member of staff asking for a five-figure sum to be wired to an account.
Responding to claims that the French are asking for a much higher sum from Google, Harra said: "We will have to wait and see what the outcome of any inquiry in France is; there has certainly been no disclosure that there has been any outcome.
The radio station RTL said the group had asked for a significant sum, along with tax cuts and "less repression".
Shareholders could still be asked for a chunky sum, even if it isn't the full £110m.
Yekaterina Nazarova, defending, told the Petrogradsky district court judge the agency was ready to settle with Savchuk, who had asked for a symbolic sum of 10,000 roubles (£118).
Second, several members said Kyle and Slater had been reluctant to provide his medical records because, they claimed, Memorial hospital had asked for a prohibitive sum to release them.
If you are willing to pay for your clothes, school supplies, snacks, music, creams, and gifts for your friends, then you can ask for a considerable sum of money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com