Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Navrud et al. pioneered an innovative approach of asking about willingness to contribute (WTC) in kind through labor to a flood prevention program as a measure of welfare loss experienced by households due to flooding in Quang Nam province of Central Viet Nam (27 ).
Similar(59)
The results showed that this contingent valuation (CV) approach of asking about willingness-to-pay in-kind avoided the main problems associated with applying CV in developing countries.
To explore this in more detail, the follow-up surveys asked about willingness to work in different types of jobs.
We asked about willingness to pay for graduated levels of decision and communication aids.
[Jr Pharm] When asked about willingness to participate in future IPE initiatives, participants were generally supportive, citing points about developing greater mutual understanding in patient care roles.
Researchers then contacted the manager of organisations directly by phone or email to ask about willingness to participate in a workshop.
Each respondent was asked about willingness to pay prefixed prices for any one of three 7.1% chlorhexidine digluconate products: 1) a single-dose liquid, 2) a multi-dose liquid, or 3) a gel formulation.
The respondents are asked about their Willingness to Pay (WTP) for the quality and level of improvement of environmental products, or about their Willingness to Accept (WTA) a loss from inflicting damage to their resources (Bohm 1972; Dahlberg 1974; Hanemann 1991; Bateman & Willis 1999).
Respondents were then asked about their willingness to travel time.
Asked about their willingness to provide shelter to strangers, residents of Tataouine like to cite an apt local proverb: Travelers cry upon arriving in this desolate place, but leave with tears in their eyes.
When I'm asked about my willingness to eat the ostensibly inedible, I usually tell the story of finding on the menu of a restaurant in Hong Kong an item listed as double-boiled deer penis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com