Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "asked to postpone" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a request made to delay or defer an event or action.
Example: "The committee was asked to postpone the meeting due to scheduling conflicts."
Alternatives: "requested to delay" or "instructed to defer".
Exact(34)
The body had asked to postpone a March meeting with the Vatican in protest.
The Administration was not asked to postpone Mr. Ross's trip, as some Israeli newspapers have reported, the officials said.
Mr. Mladic's lawyers have in the past asked to postpone the trial by three months to deal with the volume of evidence.
Earlier this week Panama asked to postpone the visit to August 12 because it is taking so long to unload the ship.
It's the morning after McCain asked to postpone the Presidential debate and Obama said no; the day the candidates are going to D.C. to see W. — and everyone has replaced their novels with newspapers.
Servicers who participate in the Treasury Department's mortgage modification program will be asked to postpone payments for unemployed homeowners, though to date, their record at voluntarily modifying loans has been spotty.
Similar(26)
His report was sent to authorities asking to postpone the execution.
A ticket agent for Turkish Airlines, however, said early last week that several people had called asking to postpone their trips.
Many expect Prime Minister Theresa May, if she survives, to try to return to Brussels for more talks, and then probably to ask to postpone the withdrawal, set for March 29.
Theresa May will ask to postpone Brexit until 30 June - but the EU is expected to want a longer delay.
It appears that the plaintiffs in the Google Books settlement fiasco are going back to the drawing board by asking to postpone a hearing that was scheduled for October 7.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com