Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "asked to hand back" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a request for someone to return something that was previously given to them.
Example: "After the meeting, I was asked to hand back the documents I had borrowed."
Alternatives: "requested to return" or "instructed to give back".
Exact(3)
The 63-year-old is being asked to hand back £31,000 of a £155,000 payoff.
* A former Dáil deputy (MP), Ivor Callely, was asked to hand back €6,000 after the Sunday Tribune revealed his mileage claims had been miscalculated when he served as a junior minister.
He has already been asked to hand back the light-welterweight belts of the International Boxing Federation and the World Boxing Association, and faces the prospect of a lengthy exclusion from the only job he has ever known.
Similar(57)
Anderson has been asked to hand over documentation going back at least several years.
When questioned about the CNN Money column on Thursday night, Hammond directed questions to Tyler at Winning Our Future, saying he should be asked "to hand over the evidence that backs up the movie".
You're asked to hand off assignments.
Assoc Prof Rick Snell, an FOI expert with the University of Tasmania, said such cases where government asked journalists to hand back information were "not a common experience, but it's not rare either".
As for me, I almost made off with a freebie but at the last minute that sharp-eyed girl at the entrance asked me to hand back the press badge.
It asked him to hand back the award, granted for Middle East peace efforts.
So long as drivers clocked more card-based payments, a driver would never been in arrears with the company and Uber would never need to ask them to hand back cash.
So long as drivers clocked more card-based payments, a driver would never been in arrears with the company and Uber would never need to ask them to hand back cash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com