Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To whet your appetite-and hopefully your sex drive-we asked Slow to Speak's Francis Englehardt and Paul Nickerson to pick out the top ten gospel-house love songs in existence.
To whet your appetite and hopefully your sex drive we asked Slow to Speak's Francis Englehardt and Paul Nickerson to pick out the top ten gospel-house love songs in existence.
Similar(57)
But what is it, exactly, that the unnamed minister working within the mirror-walled palace of Versailles wants him to do? "At what point do you think they started to outnumber us?" the minister asks, slow to explain the job at hand.
I need everyone to please tighten up their points and avoid asking slow or lengthy questions on the call--you can send them out in an email later if you need.
This feels funny: a city that has long identified itself as sleepless and fast, aspiring to everything lickety-split, is being asked to slow down.
But when he was selected by the Boston Red Sox in the first round of the 2005 draft, he was actually asked to slow it down a bit.
Three and a half hours into Sunday's race, the alert system went to red, and runners were asked to slow down.
The New York Transit Authority was asked to slow trains on the nearby 1, 2, 3, and 9 subway lines to reduce vibrations until the building could be secured, Chief Fellini said.
Miles herself doesn't find that useful because people have a natural pace, and someone asked to slow down is likely to pick up speed again.
Mr Kumar of the FICCI says that a shortage in power supply has resulted in industries across the country being asked to slow down their manufacturing or even shut factories for a certain number of days in a month.
I would often be interrupted and asked to slow down or repeat myself so that they could transcribe exactly what I had said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com