Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They don't know the question they're being asked, much less the answer.
Few would have asked, much less cared, what his or her views on regulation were.But the politics of the Fed have changed in the last five years.
Her parents had moved so much she had never settled in one place long enough to get asked, much less establish friendships.
Similar(57)
Our mental apparatus is not equipped to ask, much less to answer, many important questions.
For all its sophistication, "The Dark Mirror" asks much more from its performers than does a straight-up "Winterreise," but it asks much less from the audience.
Gucci has become such a monster business that you wonder if anyone asks, much less demands, that it show more curiosity, more surprise, more refinement in its runway collections than a Frankie and Johnny scenario.
In 2006, we were overwhelmed, knew not what to ask, much less eat and spent a few days in a bizarre dolcetto and tartufo haze.
NASA's Saturn V was great and all, but this Facebook thing -- here was a truly miraculous engineering breakthrough, a pinnacle of human ingenuity that offered, at last, a means of telling the world about all the very cool, very flowmentum-y things we were doing, without needing anyone to ask, much less care.
The study, published in the journal Communication Research, found that almost half of the 309 Columbus, Ohio, residents surveyed had used long-distance less after they began using personal e-mail, although they were not asked how much less.
I would wake up and find out that things had been announced in my policy areas in speeches that no one had even asked me about, much less asked what my opinion might be".
One could ask how much less complicated it really was when we were wound up in the Mubarak regime, with all its dynastic pathologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com