Sentence examples for asked in the same from inspiring English sources

The phrase "asked in the same" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to asking something in a similar manner or context, but it needs additional context to be usable.
Example: "She asked in the same way as before, hoping for a different response."
Alternatives: "asked similarly" or "inquired in the same manner".

Exact(30)

"Well, what is it that I have been trying to say?" he asked in the same piece.

"Are you sure," she asked in the same speech, "that in 20 years' time we will have an auto industry?

When asked in the same poll who voters would prefer as prime minister, 46% said Cameron and 38% said Miliband.

When asked in the same poll whether raising the retirement age was "responsible towards future generations", 70% also said yes.

He'd asked in the same tone someone else might have asked, "Wasn't Coltrane the one who taught his cat to use the toilet?" (And, no, that was Mingus).

Asked in the same conversation if he would be chairman in a year, Mr. Case answered with a firm yes, people present said.

Show more...

Similar(29)

"What forces triggered Jesus's death?" Mr. Phillips asks in the same portentous tone used to introduce segments on insurance fraud or criminal charges against Michael Jackson.

"Why shouldn't something I have always known be the very best there is," Myles asks in the same poem.

Miliband's first two questions were asked in exactly the same quiet, sorrowful tone in which he had regretted Goggins's passing.

Asked later in the same interview to at least define deconstruction, Mr. Derrida said: "It is impossible to respond.

But then when I asked doctors in the same field why they were retiring early they said they were sick of seeing kids die.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: