Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "asked in the face of" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a question was posed despite a challenging or difficult situation.
Example: "She asked in the face of adversity how they could continue to support each other."
Alternatives: "questioned despite" or "inquired in light of".
Exact(1)
When asked, in the face of the thousands of starfish that would wash up, whether he really made a difference, he would reply: "I make a difference to the ones I throw back".
Similar(59)
Few cities would even ask, in the face of such civic filth.
When we ask, in the face of excessive pestering, "What part of 'no' don't you understand?," what we mean is: "Unless you are a complete cretin, there is no part of 'no' that you could possibly misunderstand".
But it begs a question that no one seems to be asking: In the face of this unification, why would President Hurwitz not reinstate Dr. McCaskill posthaste?
Invariably, a question arises from our prayer, one that echoes across time and space, the question human beings always ask in the face of suffering or injustice or collective sin.
De Mistura said he had been asked why, in the face of such an onslaught and failure of diplomacy, he did not resign.
The company that adopts a "we'll make good on it, no questions asked" policy in the face of adversity may win a customer for life.
In this research we asked whether, in the face of left-hemisphere brain damage, syntactic processing can functionally reorganize.
In this article, we share questions we have asked ourselves in the face of obvious inequity, and review, in two short vignettes, key moments in the development of our self-awarenesses.
They might also ask why, in the face of all the challenges facing humankind, not least in Africa, primates spent five days obsessing about their attitude to gay sex.
The question we must continuously ask ourselves in the face of scientific complexity and uncertainty, but also growing evidence of climate change, is at what point precaution, common sense or prudent risk management demands action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com