Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Wolff said the research had allowed the scientists to answer a question that had been asked for a long time.
"He was just lacklustre at times, if asked for a long one he was not giving me that same exuberance.
After several happy years with this jolly assistant, she asked for a long weekend to fly to Los Angeles to see her scriptwriting boyfriend.
That question has been asked for a long time at Yahoo! and it's not clear to me.
Mr Browne said the flooding was causing "acute distress" for residents, and asked for a "long term plan so this doesn't happen in the future".
That question has been asked for a long time at Yahoo! and I think that is still – and it's not clear to me.
Similar(51)
"In our first meeting on Tuesday she told me I had done a great job, she wanted me to stay and she asked for a long-term commitment," Mr. Anderson said.
After this request, the management of MMH asked for a long-term commitment from HUH aimed at improving the emergency medical system in the OPD.
Actually, there probably wouldn't be any Metra hearings if Speaker Madigan didn't approve them and so he is in some way condoning the negative attention he's been getting for acknowledging that he asked for a long-time campaign worker to get a raise at his Metra job.
It's a question Republicans may be asking for a long time.
You might as well go into a hardware shop and ask for a long stand.
More suggestions(19)
assumed for a long
asked for a considerable
investigated for a long
understood for a long
sought for a long
spoken for a long
requested for a long
asked for a long term
applications for a long
said for a long
asked for a long time
task for a long
spoke for a long
responses for a long
say for a long
yes for a long
asked for a Russian
asked for a representative
asked for a few
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com