Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "asked even a" is not correct and does not form a coherent expression in written English.
It may be intended to convey a sense of surprise or emphasis regarding a question that was not asked, but it lacks clarity and grammatical structure.
Example: "I was shocked that he asked even a simple question about the project."
Alternatives: "even a single question" or "even one inquiry".
Exact(1)
Congress, surprised that API asked even a congressional committee to pay cash for its standards, recently passed a law requiring that new pipeline rules only incorporate standards that are publicly available.
Similar(59)
Ask even a confident Giants' fan, and Elway's name crops up, an "X" factor.
Asking even a single question to patients may help organizations understand the needs of each patient and identify opportunities for improvement that may not require much investment.
Ask even a seasoned book publicist in a major publishing house these days what works and what doesn't and they'll eventually tell you that your guess is as good as theirs.
These are questions that a journalist might ask, even a conservative-commentator-turned-journalist.
Had he been asked even a decade ago whether Saudi Arabia would have made such a significant investment in higher education as part of its way of making its mark on the world, Altbach says: "I certainly wouldn't have thought it possible".
They are not even asked, even in a presidential election year.
Growing up, she never asked even asked me for a new car — I used to be like, you know, we got something.
These are questions, though, that could be asked even if Richter had been a bricklayer.
Why didn't the show just kill off Brody (a question asked even by Lewis)?
That is a hard thing to ask even of a human, let alone a computer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com