Sentence examples for asked aware from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "asked aware" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect combination of words that lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "I asked if she was aware of the situation."
Alternatives: "inquired if she knew" or "questioned her awareness".

Exact(2)

"Why didn't you whip out Excalibur?" I asked, aware that Arthur is legally allowed to carry Excalibur around, much like the Sikhs can carry a  kirpan in public.

"Why didn't you whip out Excalibur?" I asked, aware that Arthur is legally allowed to carry Excalibur around, much like how the Sikhs can carry a kirpan in public.

Similar(58)

One also finds that less than one-quarter of those asked were aware of gays in their units.

How about "ask" and "inquire?" "Aware" and "cognizant?"[6] You'll find plenty of Latin words in English's fancier alternatives.

More precisely, these are the questions she needs to ask, ironically aware that an answer cannot be had if there is no one to demand it from.

Some participants, when asked, were not aware of the NICE fever guidance leaflets for parents; others were aware, but no clinicians said they used them.

I asked, was she aware that was a leek?

I had the feeling that his real objection was to the notes I was scribbling, so I asked: Was he aware that the bracelet was from Cartier?

The survey found that four out of five people asked were not aware that an estimated 100,000 children become runaways in the UK every year.

The participants were asked to be aware of illusory hand movements while they viewed their hand motions.

In addition to the home practices suggested previously, participants are asked to be aware of and label their emotions for the next week.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: