Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "asked and provided" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a request was made and the corresponding information or item was given in response.
Example: "The information was asked and provided promptly, ensuring that the project stayed on schedule."
Alternatives: "requested and supplied" or "inquired and delivered".
Exact(3)
Analyzing thousands of questions from past exams, teachers in all disciplines have inventoried every type of question that might be asked, and provided precise formulas for each one.
Nonetheless, the response email answered questions that I hadn't asked and provided no chance to get any real answers on the allegations.
We used one-on-one interviews to ensure that all participants understood the questions being asked and provided their true preferences.
Similar(57)
They apply Natural Language Processing (NLP) to understand the question being asked and provide the correct answer.
Accumulation and validation of gender-based HRH research and analysis will help ensure that the right questions are being asked and provide greater clarity when making decisions.
It is important to answer the questions asked, and provide as much information as is requested, whether it seems relevant or not.
"What's our assignment for today and tomorrow?" Mr. Wagoner asked, and then provided the answer.
"Why not Libya, Malta, Lampedusa?" he asked, and then provided the answer: "Publicity".
When SPs requested medications, pharmacists asked questions during 15 visits (10.0 %), provided information during 7 visits (4.6 %), and both asked questions and provided information, i.e. provided counselling, during 4 visits (2.6 %).
But they might well do so – if asked nicely and provided with good arguments.
All participants were asked for and provided their informed consent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com