Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ask your waiter" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are advising someone to inquire about something, typically in a restaurant setting.
Example: "If you have any dietary restrictions, please ask your waiter for recommendations."
Alternatives: "consult your server" or "inquire with your waiter".
Exact(17)
At Antoine's (established 1840), dine on oysters Rockefeller ($14.75), and ask your waiter to tour the Mardi Gras Krewe rooms.
Point to the fish you want, or ask your waiter simply to send over what's best that day.
But ask your waiter if the fish was caught by a Charleston fisherman and "see what kind of deer-in-the-headlights look they get," Marhefka said.
The dining room looks into an open kitchen, so ask your waiter to explain the various cuts of meat and they'll be happy to give you a crash course, based on samples sizzling away on the grill.
Sherman suggests you ask your waiter about the "off the menu specials like the divine marrow burger".
4) Ask for a To-Go Container With Your Entrée: For restaurant meals, ask your waiter to bring you a to-go box with your entrée.
Similar(43)
Don't ask your waiters name just so you can shout it out across the room.
Try asking your waiter or waitress for a suggestion or description of the food.
Just ask your bellboy, concierge, waiter or bartender.
Ask your grocery store or restaurant waiter if the fish being served has been certified by either the Marine Stewardship Council (or the abbreviation MSC) or the Aquaculture Stewardship Council (ASC) for farmed fish, or if it is produced within 'Fisheries Improvement Programs' (FIPs) -- there are approximately 100 around the world.
Sincerely ask those who serve you (your waiters and waitresses, check-out clerks, gas station attendants, etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com