Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"May I ask your cooperation in the preparation of a map showing the distribution of the higher elements of civilization throughout the world?" Huntington began, and he continued: My purpose is to prepare a map which shall show the distribution of those characteristics which are generally recognized as of the highest value.
I ask your cooperation and will prepare necessary document to you as mediation of this transaction so sugar plum fairys dance on your head.
Similar(58)
The thousands of FBI agents who are now at work in this investigation may need your cooperation, and I ask you to give it.
These requirements can be complex and we ask for your cooperation in complying with University and governmental rules.
I am asking for your cooperation in not allowing your children to dress up as clowns at any school event due to the possible disruption and fear it may cause.
In Montclair, New Jersey, the interim superintendent, Ron Bolandi, penned a similar memo to parents: I am asking for your cooperation in not allowing your children to dress up as clowns at any school event due to the possible disruption and fear it may cause.
Mr. Nostrant said that ivee did ask for cooperation from these companies, but was initially rebuffed.
"I ask for cooperation from the public not to broadcast or send such messages as it hurts the feeling of Thai people and is illegal," he said.
Meanwhile, the sub-district offices express their demands through regular meetings to ask for cooperation from FISC.
Before clearing the brush, the city reached out to the property owners for permission and to ask their cooperation in keeping the area maintained.
An introductory letter from the Executive Board accompanied the voluntary inventory, to explain the scope and purpose of the pilot study and to ask for cooperation.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com