Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ask imagine" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete or improperly constructed phrase, lacking context or proper grammatical structure.
Example: "I want you to ask imagine what it would be like to live in a different country."
Alternatives: "consider" or "envision".
Exact(5)
Could he, I ask, imagine that sort of show being done at his old home now?
For example, if you're hiring retail clerks for your store, you might ask, "Imagine that you're waiting on an older customer who is having a hard time finding her credit card, and there are lots of people waiting in line.
"For those who refuse to compromise in the name of job security, I would ask, imagine if it were your child, your husband or your wife whose life was so cruelly shattered and totally broken.
And while that is a big ask, imagine you are in Angela Merkel's (sensible black) shoes and you have to convince the German people that you'll be sending five to eight percent of your GDP to the profligate Southerners each year.
Identify with your child one or several athletes who they look up to and "ask" (imagine) what they would say about a tough game.
Similar(55)
"Do you want to be a Secret Service officer?" I ask, imagining that is the pinnacle of the security field.
The site asks: "Imagine if every person in Africa saw the 'Africa for Norway' video and this was the only information they ever got about Norway.
The ad asks: "Imagine the possibilities when a Web browser is powered by a vast, scalable server fleet, massive network connections, and limitless storage resources.
At the end of that chapter, he asks: Imagine what your life would be like if you were completely uninhibited by fear, pride, or procrastination.
Participants were asked: "Imagine you have just received an invitation to have the [test name] test in the post.
To evaluate participants willingness to perform mouth-to-mouth ventilation, each was asked: "Imagine that someone collapses in front of you and stops breathing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com