Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That is the view of Youssef Sidhom, editor of the Coptic Watani newspaper: "We end up presenting three to heaven, and we ask heaven to choose one of them," he explained.
Similar(59)
In addition to McGraw himself, Mr. Boraine plays an insipid celebrity interviewer ("Is Sic sick?"), a less than sincere doctor (the growth near McGraw's duodenum is "of course totally inoperable," the doctor is "sorry, so sorry, so sorry," and the bill comes to $900,000) and the rock star Bono, who makes a near-death appearance when McGraw asks Heaven to send someone to help him.
— Jeff Greenfield (@greenfield64) 8 Apr 12 Tough questions are being asked in Heaven today.
By Senta J. Rypins and Russell Maloney The New Yorker, December 25 , 1943 P. 11Seeing "Peanut Butter Layer Cake" on the menu, a woman asked in heaven's name what that was.
In what may be the record's most poignant line, sung in silver-toned harmony with Emmylou Harris, she asks, "Does heaven have enough angels yet?" While the personal predominates, the political has not been overlooked.
When I went home, the kids hugged me and asked about heaven.
And just in case, I asked for heaven for everyone I knew and all the ones I didn't.
In 1978, in a letter to a woman who had asked about heaven, he wrote: "I believe we participate in eternal life through the grace of God.
The next day, they ask him about Heaven, and he laughs at them again.
At several points in the day I will say, in Arabic, a supplication that translates as: "Oh God, I ask You for Heaven, and the word and work which bring us to it.
But the day produced alternating bursts of progress and pitfalls, despite Senate chaplain Barry Black's opening prayer in which he asked the heavens, "Look with favor on our nation and save us from self-inflicted wounds".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com