Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ask for previously" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks context for proper usage.
Example: "If you need clarification, please ask for previously discussed points."
Alternatives: "request earlier" or "inquire about prior".
Exact(1)
Many publications will ask for previously written material to determine whether or not they will hire or contract you.
Similar(59)
Mr. Ben Ami did not specify what should be in the proposals -- which are generally understood to be ideas that both sides can accept -- but the Israeli newspaper Haaretz reported today that Mr. Barak would ask for revisions in security arrangements previously agreed to between the Palestinians and Israelis.
Ask if they have any experience with children of a similar age to yours and ask for references from anyone they previously babysat for or, failing that, a sports coach or teacher.
But Mr. Zizka warned that the bank's appraisal may be very different from the asking price for previously owned homes.
"Auditors are asking for information that they previously did not ask for, and that is creating tension with their clients," said Charles D. Niemeier, a member of the Public Company Accounting Oversight Board, the industry's regulator.
Khodorkovsky has previously said he would not ask for a pardon, as it would imply an admittance of guilt.
Previously, the police and intelligence agencies had to ask for a warrant for any individual they wanted to eavesdrop on.
He previously said meeting the Queen would be a "huge ask" for any Irish republican.
All of them previously lived in the US, and are now going to ask for asylum so they can return.
Viber will ask for the phone number of the device that it was set up on previously.
Who could ask for more?" But estimating revenue for a new market – particularly for something that was previously illegal – is a tricky enterprise.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com