Sentence examples for ask for interpretation from inspiring English sources

The phrase "ask for interpretation" is correct and usable in written English
You can use it when you want someone to provide their understanding or explanation of a particular text, situation, or concept. Example: "If you're unsure about the meaning of the poem, don't hesitate to ask for interpretation from your teacher."

Exact(1)

A survey of genetic counselors, focusing on health-related DTC-GT that could also be offered in a clinical-genetics setting, found that 14% of 312 respondents had had patients ask for interpretation or discussion of their DTC-GT results.

Similar(57)

After enough students have offered their observations, ask for interpretations of the scene.

"There is no question local United Ways are reading the standards and checking their reporting against them, because we're getting calls from them asking for interpretation," he said.

To evaluate the learning curve, participants then completed an online test asking for interpretation of ultrasound clips of esophageal and endotracheal intubations selected in a random order.

None of the diabetes nurses asked for interpretation.

In nine consultations, four non-Arabic speaking doctors asked for interpretation from local health workers or colleagues.

If it is happy to follow the plain directions of the deed, why ask for another interpretation?

Just as you wouldn't ask a professional for free medical or legal help, don't ask for free interpretation.

Without a right to ask for an authoritative interpretation, the Convention loses its teeth.

Others will ask for opinions or interpretations, and some will do both.

So, in, for example, Othman, the UK courts could have asked for an interpretation and then chosen to disagree.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: