Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "ask for intercession" is correct and usable in written English.
It can be used when requesting someone to intervene or mediate on your behalf, often in a religious or formal context.
Example: "In times of trouble, many people choose to ask for intercession from their spiritual leaders."
Alternatives: "request mediation" or "seek intervention".
Exact(1)
Neither party had been constructive, yet both continued to ask for intercession.
Similar(59)
And then, the corner of the main church dedicated to Julian, which looked like an altar and had above it a board covered in sad notes, mostly left by old women with shaky handwriting, asking for intercessions and prayers on behalf of dying loved ones.
During their stopover in Washington, DC, Harrison used his audience with US president Gerald Ford to ask for presidential intercession into the ongoing IRS audit that was still holding the Bangladesh fund's US proceeds in escrow.
Remember to ask for the intercession of Jesus Christ to the Father, and that of Holy Mary, the Mother of God and the saints in your prayer.
People in distress have left handwritten notes asking for his intercession.
Soon after he seized power, General Musharraf went to Saudi Arabia, Islam's holiest land, to pay obeisance to King Fahd, only to be stunned by an intercession by Prince Abdullah to ask for clemency for Mr Sharif.
Gaeta also cites a Catholic man in an unnamed U.S. city, who asked for John Paul's intercession and promptly recovered from cirrhosis of the liver.
From my vantage point there was no need for intercession, the heavenly saint was being made reality right before our eyes.
Men swayed in prayer, asking for God's mercy and intercession as a rabbi's voice hiccuped with grief over a loudspeaker.
Sometimes they come to thank God after asking Bishop Romero's intercession in everything from health, work or some difficulty they have.
We recite the Dua-e Tawassul, the plea for intercession.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com