Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
That is why we ask for a number of reviewers.
I should like to ask for a number of other offences to be taken into account.
On several occasions, I've called information at 555-1212 to ask for a number that I know is listed and have been told, "No listing".
Setting up a new recipient for a payment involves a bit of a juggling act, as Lloyds TSB will call you to authenticate your request and ask for a number that is on the screen of the phone it is calling you on (you'll need to write it down).
They say that lenders are likely to ask for a number of documents that prove income and outgoings figures, such as payslips and bank statements.
I am always happy to chat or answer questions, but I rarely ask for a number and can't remember the last time I gave mine out.
Similar(48)
So you'll notice in your problem-set, sometimes you're asked for a number of orbitals with a set of quantum numbers, sometimes you're asked for a number of electrons for a set of quantum numbers.
Ms. Young has asked for a number of custom dresses, but that's as much as she'll divulge.
I sent a second email to Hedegaard on 4/8/05 asking for a number and time to contact him but no response came back.
Unable to talk at the time, she asked for a number so she could call back when she returned to the UK.
Action on a bill imposing the most stringent abortion limit in the nation was delayed Wednesday after backers who had defended its constitutionality for almost a year asked for a number of last-minute language changes.
More suggestions(17)
questioned for a number
asked for a number
demanding for a number
applying for a number
are applying for a number
requested a number
ask for several
requesting a number
requests a number
applied for a number
are calling for a number
request a number
ask for a guarantor
ask for a fax
ask for a finger
ask for a return
ask for a promotion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com