Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It did not ask about the validity or legal effects of the recognition of Kosovo by those states that have recognized it as independent.
Similar(59)
One London lawyer says he has been inundated by requests from clients asking about the validity of contracts.
Asked about the validity of the passport, the security official said he could not confirm whether it was connected to anyone detained after the raid.
Now questions are being asked about the validity of the National Student Survey (NSS), the main vehicle for student feedback, which is filled in by final-year students and used to compile university league tables.
If they cannot do so in a two-day visit, they are hardly likely to do so in an unannounced follow up and serious questions need to be asked about the validity of inspection findings".
When asked about the validity of the East German relay record, Gohr said, "With doping, why do they always mention the East Germans but not the Americans or the Jamaicans?" Gohr won gold medals in the 4x100 relay at the 1976 Montreal Games and the 1980 Moscow Games.
Issues of authenticity become important in the representation of heritage, and questions are asked about the validity of nostalgia versus realism.
Tata and Mawin got defensive when I asked about the validity of the face slapping treatment.
When asked about the validity of Kapoor's theory, Zhao agreed.
However, in a 2006 interview with Rolling Stone, Mike Rinder, the director of the church's Office of Special Affairs, said that "It is not a story, it is an auditing level", when asked about the validity of the Xenu story.
Even the meat lobby doesn't seem that interested in the issue; Janet Riley of the North American Meat Institute tells me that they've never even been asked about the validity of meat sweats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com