Suggestions(3)
Exact(1)
What if you ask a team of Russian bureaucrats instead?
Similar(58)
When officials at the Metropolitan Transportation Authority asked a team of consultants for tips on how to save money, the advice was simple: just ask.
In the late nineties, the National Security Council, concerned about possible terrorist attacks around the millennium, asked a team of private terrorism analysts to investigate Deek and Diab's activities.
Yesterday his legal team asked a team of judges led by the most senior judge in England and Wales, Lord Judge, to quash the conviction, saying that current legislation was too out-of-date to deal with the growth of social networking sites.
And finding the number of ways that the problem posed in the Stomachion (pronounced sto-MOCK-yon) can be solved is so difficult that when Dr. Netz asked a team of four combinatorics experts to do it, it took them six weeks.
NASA has asked a team of investigators to report by May on what went wrong.
To better advise its grantees, the DFG in September asked a team of law scholars to clarify the situation.
So we asked a team of experts to create a game plan to bring to your first day in a management position.
Kevin McCarty of the Florida Department of Insurance ran a model using data collected by the National Weather Service in the days before an actual storm; he then asked a team of meteorologists to run a model on that and render a forecast.
WASHINGTON -- The White House is asking a team of United Nations inspectors to investigate allegations that hundreds of civilians were killed in a chemical weapons attack in Syria on Wednesday.
In order to do this, the company asked a team of six people to watch and annotate 109 hours of porn and hired machine learning engineers to create a model to take all that data and translate it into what the toy does.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com