Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
But aside from the time issue, there's a connectivity problem.
A win-win for all concerned and best of all, aside from the time invested, it was a free - and dare we say innovative - solution.
Aside from the time periods covered, there are other significant differences between New Jersey's New Home Warranty Program and New York's implied warranty.
Laura Pillari, the project manager, who also is a new graduate in mechanical engineering, explained that aside from the time constraints, they worked within a budget of "about 14 grand".
Aside from the time taken up by the travel, which reduces the amount of training the team can do, the players can also suffer from disrupted sleep patterns and fatigue, a drop in eye-hand coordination, a lack of concentration and a possible decrease in appetite, resulting in low energy levels.
Aside from the time you spent sorting this out, you were also forced to endure an interrogation by airport police at Newark airport, who were suspicious about why you had booked your one-way flight alone and right at the last minute.
Similar(49)
Self-indulgent reveries aside, from time to time I also explore the realm of the arcane.
Aside from all the time spent on beaches, the flip-flops guarded me from sketchy showers and questionable floors in hotels, trains and planes.
At each time-point, patients will have up to 6 weeks to complete the PROMs (i.e. 3 weeks either side of the exact time-point; aside from the first time-point, which is variable, as patients will be recruited at any time within 6 months post-diagnosis).
Aside from the crushing time schedule that officials are trying to meet, one of the biggest challenges will be preventing conflicts of interest.
Sign up now to get the best of VICE CAside delivered straight to your inbox.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com