Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
Aside from the challenges involved with extracting the gas from the reservoir, there are also operational limitations that must be considered before the gas can be sold as a commodity.
Aside from the challenges of determining what would constitute a "genuine connection," such a proposal would establish, at birth, two classes of citizens: those who have nothing to prove, and those who must somehow demonstrate their commitment to American society.
In 1944, aside from the challenges of financing the war effort, the Court considered plans for marking the 250th anniversary of its founding (the directors decided to purchase "a piece of modern plate" and present it to the Bank).
Aside from the challenges of its specific niche, Organic also faces the more general issues that come from being a service-oriented firm.
Aside from the challenges of crossing one's own data silos, modern applications are now leveraging third-party data from external sources.
"Fashion has given Muslims a sense of relief". Aside from the challenges of running a small business, designers churning out Muslim clothing must navigate tricky cultural norms and interpretations of Islamic law.
Similar(52)
Aside from the challenge, Nassetta stood to become immensely wealthy.
Aside from the challenge of doing the science, the project requires more endurance and teamwork than I anticipated.
But aside from the challenge of building a hydrogen-fueling infrastructure, hydrogen production will likely generate significant CO-2.
Aside from the challenge of icy, slippery rock faces, the NORA crew was more focused on checking the overall composure of the new Rubicon than finding its ultimate limits.
WASHINGTON ― Aside from the challenge of getting enough votes to reform the tax code, Republicans also have to overcome a series of weird parliamentary obstacles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com