Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Aside from posting a petition demanding better cellphone service terms on his Facebook page, Mr. Harper has introduced measures to help turn start-up carriers from also-rans into market leaders.
Aside from posting a petition demanding better cellphone service terms on his Facebook page, Mr. Harper has introduced measures to help turn start-up carriers into market leaders from also-rans.
Aside from posting in the forums, users can interact in real-time through the built-in chat feature.
You need to note that aside from posting valuable content on a daily basis, you must also engage with your target audience, create a platform or page for conversations, direct suggestions and complaints.
Similar(54)
Interestingly, aside from post-Christmas day boredom, Flirtomatic says that it also benefited from Vodafone UK's free Internet offering over the holiday period for the mobile network's Pre-pay (PAYG) customers, resulting in a six fold increase in new sign-ups for Flirtomatic during the period.
Aside from post-traumatic stress and dissociation symptoms, a significant number of other mental health and behavioral disturbances have been linked to CSA. High levels of mood disorders, such as major depressive episodes, are found in cohorts of children and teenagers who have been sexually abused [ 56, 57].
Aside from a posting on a funeral home's Web site that did not mention the Supreme Court decision, Mr. Lawrence's death apparently received no immediate publicity.
Rippon has already had to "step aside" from his post.
But he plans to step aside from his post soon and focus on his health.
Aside from a post office and a general store, nearly the whole town is residential.
Aside from Anthony post-ups, the Knicks need actions involving multiple players to generate good shots in the half court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com