Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Aside from increased numbers of mismatched concepts from the GO, the criteria used by curators for establishing that a GO annotation is fit for inclusion in the GOA database are more stringent than the criteria for establishing a gene-disease association.
Similar(59)
Aside from the increasing number of Americans out of work, countless others who are employed are standing on the sidelines on the fear they might get the ax.
Aside from increasing the number of his engineers working on the enterprise product tenfold in the past year, Mr. Houston said, he has been meeting with information technology executives at several large companies to figure out what they want in online storage.
In affluent populations where GAS disease is uncommon aside from pharyngitis in childhood, increasing numbers of necrotising fasciitis and streptococcal toxic shock syndrome (STSS) have been seen, as well as an upsurge of acute rheumatic fever apparently restricted to parts of the United States [ 3- 6].
Aside from increasing sample throughput, barcoding also allows researchers to account for amplification biases, which can arise when amplifying a small number of starting molecules7,8.
Aside from increasing your 401(k) plan contributions, reducing your expenses is another way to retire.
Aside from increasing tumor uptake, it has little impact on the delivery of albumins to other organs.
Aside from increasing target specificity and efficiency, PDT-induced cell death is faster when Tf Hp is used.
Counter-criticism aside, outsiders are walking away from the mammoth-killer impact in increasing numbers.
But the economy aside, there is a sober new twist to the search, as increasing numbers of people recast the weekend house as a refuge from anxiety.
Despite reassurances from Yanti that many singers continue to perform into their sixties, Chrisye observed that increasing numbers of established acts were being pushed aside by newcomers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com