Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
A company leasing a popular concert hall has been accused of violating New Jersey's antiscalping law by setting aside as many as half of all tickets for a concert for holders of American Express cards.
This is the age of the Karoo road trip, where you set aside as many days as you can spare, fill up the petrol tank and head out on a dead-straight blacktop that could become a dirt road, complete with wine, meat on the coals and a sky full of stars.
Pride aside, as many as 1 in 3 men say they would like to last longer in bed.
Similar(55)
Oosthuizen, however, may not be swiped aside as easily as many in an expectant audience will hope.
In drawing together 100 recipes from over 80 books, I have discarded just as many, set aside for future posts here on the blog.
At the Barbican, the 82-year-old pianist did occasionally linger on that once controversial penchant for honeyed romanticism – but he subverted it with as many wry asides, truculent chord barrages and affectionate mockeries as he has at any time in his long career.
There is an unmistakable sense of release at the finale, as Reed brushes aside the bulk of the plot and replaces it with as many gags as possible.
O'Neal's title aspirations aside, almost as many of the league's stars are hovering above the rim as are hurting as the National Basketball Association postseason begins with eight first-round games today and tomorrow.
This terrified many Americans, who felt that their way of life was being pushed aside, just as many folks fear the same thing today.
And the chaos at the BBC – in which many of the people Mr. Thompson has supervised stepped aside as recently as this past weekend — feels uncomfortably close to home.
At many Ironman races, as many as 10 percent of the entry slots are set aside for participants who are raising money for charity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com