Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Women are already ashamed enough about their post-pregnancy bodies to the point where we clearly have no idea what they even look like.
Yet the open employment of judicially sanctioned execution as a matter of public policy is different from the use of military terror and death squads, practices which even the harshest regimes usually feel ashamed enough about to deny.
New York Magazine's Jennifer Senior last week diagnosed Weiner's narcissism on the basis of a) him being a politician and b) being a politician who is not ashamed enough of his embarrassment to stop being a politician.
Will they ever be ashamed enough of themselves for that?" His anti-Eliot diatribe, which might make even Tom Paulin blanch, is a rhetorical set-piece, a prose poem of invective.
https://twitter.com/realDonaldTrump/status/948174033882927104 Richard Nixon earned eternal disgrace for keeping a list of his political enemies, but he, at least, was ashamed enough of the practice to know that he had to keep it secret.
If the bleeding hearts aren't ashamed enough to pay their workers, why should anyone?
Similar(52)
Reacting to revelations by Le Nouvel Observateur and Le Monde, Mr Jospin (or "Michel", as he was known to his revolutionary comrades) told parliament on June 5th that he had indeed "formed links" with a Trotskyite group in the past, but it was "a matter of a personal journey, intellectual and political, of which I have nothing to be ashamed".Fair enough.
She felt she had been standing up, telling victims there was nothing to be ashamed of for long enough; it was time to talk about her own story.
Of course Belfort feels no shame about his flagrant violations of the law; it is his investors who ought to be ashamed for being dumb enough to trust him.
Enough of feeling ashamed.
You change them by relentlessly challenging them until enough people become ashamed of holding the bad beliefs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com