Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The results indicated that the hydration process could be accelerated at the beginning by addition of silica fume, and fly ash, on the other hand, retarded hydration mainly in the dormant and acceleration periods.
Sewage sludge ash, on the other hand, gave quite low efficiencies (24 31 %) and the relative P-use efficiency recorded in the HK Kalke experiment and the relative fertiliser efficiency recorded at the first harvest in the UCPH experiment were not significantly different from the negative control without the addition of a P fertiliser (Table 7).
That's drinks, and England surely have one hand on the Ashes.
Greenway, who was named player of the match, says England will not take anything for granted despite having one hand on the women's Ashes trophy.
"On the one hand we cannot pretend we are not disappointed that we have been overlooked again in terms of being awarded an Ashes Test match," he said.
In the study on hand, fly ash zeolites (FAZ) are the main reactive constituent of cement/bentonite slurries for grouted screens or FAZ geotextile casings or geosynthetic FAZ liners.
As we began to rub our hands together with pieces of ash, our hands took on the look and feel of the effort that has defined our work to receive an equal seat at the table of Christ in the Catholic Church.
Wood ashes, on the other hand, are high in potash content.
Calf came onstage with a beer in his hand, a mullet hairdo, and ash on his trousers.
48 However, previous handwashing experiments showed the opposite, showing that mechanically scrubbing hands with ash, soil, and soap similarly reduced levels of fecal coliforms on hands (95 96% ash, 93% soil, 90 92% soap).
She poured water on a dishcloth and wiped dust and ash from his hands, face, and head, careful not to disturb the glass fragments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com