Sentence examples for ash ash from inspiring English sources

The phrase "ash ash" is not correct or usable in written English as it lacks context and clarity.
Without additional context, it is difficult to determine when it could be used.
Example: "The ashes from the fire were scattered, leaving only ash ash behind."
Alternatives: "burnt remains" or "residual ash".

Exact(12)

But what's the use: Ash, ash, all is ash.

ASH, ash everywhere, especially over Australia, as my Gulliver colleague pointed out the other day.

The robins in the woods joined us and were singing their red hearts out to the Dundee song, following us, flitting from rowan to ash, ash to oak, oak to beech.

Then he was squirting them with the clear, dry-smelling fluid that was nothing like gasoline, with its heavy, rich petroleum sweetness, soaking them down, thinking that every day was made out of ash, Ash Monday, Ash Tuesday, Ash Saturday, and Sunday, too.

Sphagnum peat and hydrated oil-shale ash (ash sediment) was used.

Ash weight, percent ash, ash Ca and ash P levels were lower in CD-OVX animals than in sham or PB group.

Show more...

Similar(47)

Biomass was assessed by measuring ash, ash-free dry weight (AFDW), chlorophyll a, phaeopigments and respiration.

The turbidity of the adsorbent particles suspension in aqueous media was used to evaluate the rate of agglomeration and sedimentation of rice husks ash (Ash-RH) particles.

Buried the ashes' ashes in a sealed jar.

The ash fell, as ash will.

But, for him, volcanoes also signify beginnings: our terrestrial origins, the first ash in "ashes to ashes", and often the last, too.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: