Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
At that, Mr. Holder snapped back at what he said was an unwarranted and public ascribing of motives that was "too consistent with the way you conduct yourself as a member of Congress.
The politesse, the pointing up of sweetness, and the ascribing of "entire indifference" to the child evoke the classic stratagems of the pedophile, planning his campaign and convincing others (and, more important, himself) that he is doing no wrong — that there is no victim but merely a willing collaborator.
But it seems possible that the positivist position could be interpreted to remove any ascribing of legitimacy to the institutions that define law in order to accommodate the critique of the radical ideology position.
They don't know or understand the difference between attribution (ascribing of a work), citation (directly quoting), collaboration (working together) and copyright (legal right granted to an author).
"A possible stumbling block to spiritual development is the practitioner's ascribing of his development or prowess to himself... Thus, we are taught in Silat that all gerak (movement) belongs to Allah, The Mover, in every sense of the word".
Our data also have implications for the confidence in ascribing of HER2 positivity in diagnostics.
Similar(52)
Yet Lombardo was wary of ascribing too much of Obama's decision to calculations of political gain.
In fact, it's the only word equipped to convey the seriousness of our bond without ascribing either of us a fixed gender.
Robin Blaetz, who studies female directors as a film studies professor at Mount Holyoke College, said she was wary of ascribing too much of the fault to the festival itself.
Oxidation of FMNH2 occurs after a lag of 100 μs ascribed to dissociation of NAD+.
Therefore, we would be cautious in ascribing transferability of our results to international settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com