Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ascribed to take" is not correct in written English.
It seems to be an incorrect combination of words and does not convey a clear meaning.
Example: "The qualities of leadership are often ascribed to take on new challenges."
Alternatives: "attributed to" or "assigned to".
Exact(1)
Considering the distance dependence of the ET process, Förster resonance energy transfer (FRET) and nanometal surface energy transfer (NSET) are ascribed to take place.
Similar(59)
The bid to find a link for the three victims who can't be ascribed to Rikard takes an interesting turn when Henrik suggests thinking of them as random choices and focusing on the "how" rather than the "who".
This non-affine behaviour is ascribed to the take-up of strain by initially poorly oriented grains.
This endothermic peak was ascribed to carbonation that may take place during sample preparation (Saikia et al. 2006).
The year prior, 1947, was notable for a generalized failure of the seasonal flu vaccine [ 24], and it was concluded that a very large genomic change, ascribed to intrasubtypic reassortment, had taken place between 1943 and 1947.
Racists never ascribed to that claim.
Consequently the main contribution to the performance improvement provided by our method can be ascribed to the fact that it takes into account the problem of the occlusions of the persons by means of points density.
It may be ascribed to that Maxwell model only takes the effect of particle volume fraction into account for thermal conductivity enhancement of nanofluids without considering the effect of particle shape, nanolayers at solid/liquid interface, and Brownian motion of nanoparticles and others.
Much of the company's ability to leap over obstacles early on, and get out ahead of competitors including Lyft and Hailo, can probably be ascribed to CEO Travis Kalanick's take-no-prisoners, move-fast-and-break-things attitude.
After reconciling the need to be on a long-term drug regimen with the values I ascribed to being straight edge, I began taking the medication.
The data on the analysed Fatima elements are consolidated in Additional File 2. From the HTG Sequences, we took only those ascribed to one of the common wheat genomes or genomes of its diploid relatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com