Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(41)
The delay and difficulty in the Qing adjustment to the Western presence may possibly be ascribed to both external and internal factors.
Garner, who turns 36 in April, faces her own moments in the celebrity sun with a resolutely upbeat attitude, which can be ascribed to both a successful film career and to her family: she married Ben Affleck in June 2005, and the couple's daughter Violet is two.
The enhancement can be ascribed to both enlarged surface area and reduced surface defect concentration.
The superior electrochemical performances are ascribed to both flexible CB-layers to offset the volume expansion of Si-particle.
Such a bandgap enlargement can be again ascribed to both the quantum size effect and the domination of (002) exposed facet in the 2D configuration [103].
The high electrochemical performance can be ascribed to both the nano size of Fe3O4 and excellent binding ability of alginate binder which can buffer large volume change.
Similar(19)
With increasing V V) content, the Pb2+ binding affinity on the V-doped birnessites significantly increases, ascribing to both the formation of the vanadinite precipitates and decreased particle sizes of birnessite.
These remarkable properties are ascribed to the both nitrogen- and oxygen-containing functional groups, modified macroporous 3D framework, and the high specific surface area of the graphene.
The different behaviour of EPRTi and EPRV phases as impact modifiers was ascribed to their both different dispersion degree and microstructure.
The results indicate that the near-ideal strength is ascribed to the limitation of both the size and the number of defects with the smaller sample size.
Therefore, the capacity fading observed can be ascribed to deterioration of both, the electrolyte and the electrode conduction properties, by effect of hindered lithium and electron motion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com