Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "ascribed to a faster" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used in contexts where a characteristic, quality, or action is attributed to someone or something that is faster than another.
Example: "The increased efficiency of the process can be ascribed to a faster algorithm that optimizes data handling."
Alternatives: "attributed to a quicker" or "assigned to a speedier".
Exact(1)
The higher isomerization selectivity of the catalyst prepared from a nanocrystalline Beta zeolite can be ascribed to a faster diffusion of the iso-C7 products through the small crystallites preventing cracking reactions to occur, while the improved sulfur resistance can be related to a better dispersion of Pt owing to its higher surface area and mesoporosity.
Similar(59)
This lowest measured diffusion constant is two orders of magnitude larger than that of bulk β-MgH2, and the difference is ascribed to a contribution from a fast diffusion along grain boundaries.
Since all animals were sacrificed at the same time point during the day, the early, transient effects of fasting cannot be ascribed to a circadian rhythm.
A lot of integrity ascribed to a news anchor.
It's a far cry from the democratic participation normally ascribed to a proper union.
(Ascribed to a 19th century European leader, perhaps apocryphal).
Instantly, upon hearing these terms ascribed to a person, you think you know something about them.
The residual variability was ascribed to a constant additive model.
The residual variability was ascribed to a proportional model.
This is ascribed to an embryonic nuclei-induced alloying process.
The upregulation of KIM1 and of Ho1 after prolonged exercise and fasting, respectively, was to ascribe to a genotype-independent physiological response as it occurred at the same degree also in the WT mice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com