Sentence examples for ascertains the test from inspiring English sources

Exact(1)

The DASH score is calculated from a self-report questionnaire and ascertains the test persons' subjective perception of their current condition.

Similar(59)

To explore the reliability of SEPS, the Cronbach's alpha was used for the calculation of internal consistency of each subscale and the Pearson correlation coefficient (r) and ICC to ascertain the test-retest reliability between the two administrations.

We further ascertained the bMCU test's applicability as a change measure.

It is a non-invasive screening test which ascertains the likelihood that a foetus will turn out to have Down's syndrome.

For each of the 500 repetitions, classification accuracy was ascertained using the test data.

The first step in designing a test is to ascertain the purpose of the test.

Drilling off the coast, into Agnew Bank, has been going on for weeks as PNW LNG tests soil samples and ascertains the depth of bedrock.

(5) Finally, once the data has been collected and analyzed, the uncertainty in the observed error rates would be estimated in order to ascertain the size of the test data.  .

The Kirby Bauer disk diffusion method was employed to ascertain the antibiogram of the test organisms while the agar diffusion method was used to investigate the antimicrobial properties of the crude plant extracts.

It will be important to ascertain why the tests were requested, whether these acute SCr elevations in primary care are actually recognised and prompt further action, or whether they go unrecognised by the healthcare system.

Finally, to ascertain the above, a dedicated test was designed to measure the pore volume changes under confinement, simultaneously to volumetric strains.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: