Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
As previously shown by other studies, albeit without ascertaining on the concurrent presence of OSAS, [ 23, 24, 29, 30] and now further confirmed by the current study, the presence of endothelial dysfunction in obese children implies that early changes leading to atherosclerosis may be already actively operational.
Similar(59)
In short, these British nuclear families were ascertained on the basis of at least one child who had expressive or receptive language skills ≥1.5 standard deviations (s.d).
In one recombinant clone, homologous recombination was ascertained on the long arm by long-range PCR (see Figure S2).
How far they may really stand in his way he will better ascertain on the spot.
The most stable in each group of configurational isomers was ascertained on the basis of evaluating the effect of hydrogen bonds.
The first assumption is that we must possess criteria of transworld identity in order to ascertain, on the basis of their properties in other possible worlds, the identities of (perhaps radically disguised) individuals in those worlds.
The coordination of therapeutically interesting designed complexes of stoichiometry [ML(Met Cl2] [where M = Cu II), Co II), Ni II), Mn II) and Zn II), L = benzylidene-4-aminoantipyrine and Met = methionine] has been ascertained on the basis of physicochemical techniques.
To determine whether evaluation and management of concomitant recurrent pregnancy loss (RPL) factors, followed by close monitoring in the first trimester, improved subsequent live birth rate, in carriers of a structural chromosome rearrangement ascertained on the basis of RPL.
Genotypes of embryos carrying Tbx6tm2Pa were ascertained on the basis of fluorescence intensity, which, as confirmed by PCR, correlates with the number of mutant alleles.
Participants (1,324 AAs, mean age 63.5 y, 71% women; 1,237 NHWs, mean age 58.9 y, 57% women) belonged to sibships ascertained on the basis of hypertension.
We argue, nevertheless, for a consistent order of encoding of the two sentential parts in the three languages, albeit the specific order can not be ascertained on the basis of the collected data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com