Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The comprehensive study conducted in IIT Bombay Shock Tunnel (IITB-ST) has confirmed the performance, ruggedness and reliability of the coaxial thermocouple, ascertaining it to be an effective, impulse, heat flux sensor.
The robust moral realist, accordingly, would think that a sentence like "Stealing is morally wrong" is either true or false, but that its truth value potentially outruns any means we know of for ascertaining it.
Similar(57)
When it got down to the last 15 minutes, it was down to two teams, and I let the previously high team know that it had topping rights, after the topping team ascertained it was its final offer.
As far as we can ascertain it is the first time a kick-off has been delayed by a single inflatable.
By means of a study of the typography and the chemical composition of the paper, they ascertained it to be a fraud.
The biographer, particularly the biographer of a contemporary, is often confronted with an ethical problem: how much of the truth, as he has been able to ascertain it, should be printed?
The sawdust of this tree is chosen to ascertain it viability as a precursor for activation.
All patients whose compliance with NSAID regimen was not clearly recorded in follow-up reports were contacted by telephone to ascertain it.
While cross-country differences in technology costs are hard to ascertain, it is possible to account for the cost of capital on a country-by-country basis.
"Truth," if some disinterested observer could ascertain it, would constitute all the essences that genuinely characterize the natural world and all activities within it.
While the exact growth mechanism of CNTs/CNFs formed from fly ash as a catalyst has not been fully ascertained, it appeared that tip growth could not be discounted (as seen by the red-coloured circles in Figure 1e,f).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com