Sentence examples for ascertaining how many from inspiring English sources

Exact(2)

But "we cannot compute the certainty of death by ascertaining how many cases of death we encounter" (Being and Time 53: 309).

Until late 2006, the production team was ascertaining "how many polygons, lights, [and] characters" next-generation platforms supported; a year of full production began in early 2007.

Similar(58)

It is difficult to ascertain how many people are dead or have been rescued.

When cooking for multiple people and different meals every day, it can be hard to ascertain how many grams of food 'x' eats.

Advocates of the so-called citizenship question say it is merely clerical, an effort to ascertain how many noncitizens reside in the United States.

First we compare the dates and return periods of the two types of extreme events and ascertain how many skew surge events resulted in extreme sea levels.

This pilot study was designed to ascertain how many patients attending a hospital based epilepsy clinic were members of such advocacy groups.

A lightning-quick series of swings ensued, so quick that officials later had to examine the videotape to ascertain how many times Na hit the ball.

Another, more pressing, aspect of the inquiry will be an attempt to ascertain how many more European jihadis like the Kouachis, Coulibaly and Boumeddiene are still out there, waiting for their moment.

Douglas Harris, a professor of education and economics at Florida State University, pored over Education Trust's data, trying to ascertain how many of the high-flying schools were able to register consistently good numbers.

Experts, however, say it is difficult to ascertain how many species have vanished for ever because a species has to disappear for 50 years before it can be declared extinct.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: