Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(2)
Views on politics and the law were frequently ascertained with reference to where one took the black brew.
The availability level of EmOC services will be ascertained with reference to the population; the number of CEmOC, BEmOC and non-EmOC facilities in the public and private sector and in the rural and urban areas will be calculated.
Similar(58)
With reference to the cornea, the upper CW could be ascertained as 1.14 mm at a pupil diameter of 0.50 mm, whereas the lower CW was 1.68 mm for a pupil diameter of 1.0 mm.
The results are discussed with reference to the potential of these PCR methods for ascertaining strain dominance and starter fitness in dairy processes.
With reference to the patient, it will be important to ascertain which factors affect how a patient relates to their GP during the consultation, and whether they feel they have control over their health in general.
Targets for each rat EphA5, EphB1 or EphB2 siRNA were designed with reference to the NCBI library, and the uniqueness of sequence was ascertained with the NCBI nucleotide BLAST program.
To ascertain the validity of the eligible studies, the quality of each report was appraised with reference to the STROBE statement.
Finally, with reference to Lepore et al.'s study, the exact point of clinical and radiographic fracture union is clearly difficult to ascertain with any reliability or reproducibility, particularly since patient follow-up was on a 2 monthly basis.
With reference to these now famous assertions this article traces the promises and pit-falls of democracy from ancient Greece to neo-liberal economies, to ascertain if the democratic state is indeed the ideal mechanism for promoting public health.
Exons defined with reference to accession NM_022418.3.
The degree of stenosis cannot be ascertained with accuracy without reference to normal baseline tracheal measurements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com