Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ascertained with each" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of determining or establishing something in relation to each individual item or instance in a group.
Example: "The results were ascertained with each participant's feedback contributing to the overall analysis."
Alternatives: "determined for each" or "established with every".
Exact(1)
The proportion of private mutations that we consider translates to the number of novel variants expected to be ascertained with each newly sequenced genome.
Similar(59)
Willingness to participate was ascertained with the head (Boulama) of each mobile pastoralist camp.
The health status of each subject was ascertained with three different outcomes, i.e. perceived general health, need for recovery, and musculoskeletal complaints.
The reduction of substrate was ascertained with XRD, FTIR and XPS analysis.
These voters should not be disfranchised where their intent may be ascertained with reasonable certainty, simply because the chad they punched did not completely dislodge from the ballot.
Survival distributions were estimated by the Kaplan Meier method, and the significance of differences between survival rates was ascertained with the log-rank test.
Views on politics and the law were frequently ascertained with reference to where one took the black brew.
The sample size was 22. Dentin sensitivity was ascertained with an accurate cold testing device that slowly decreased in temperature.
Under the specified condition, the optimal operating parameters are ascertained, with the optimal pinch point temperature difference of 5 K.
Our courts have repeatedly held that, where the intention of the voter can be ascertained with reasonable certainty from his ballot, that intention will be given effect even though the ballot is not strictly in conformity with the law...
It is that contrary to what you may have gleaned from the literary deconstructionists, there is a truth, and if it can't be ascertained with total assurance, it can certainly be closely approached, like the calculus approaching the curve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com